ヒーローズ リボーンのToru Uchikado内門徹とは

内角徹Toru Uchikado

『HEROES REBORN/ヒーローズ・リボーン』では
日本人が2人出演するということで
話題になっていますが

『HEROES REBORN/ヒーローズ・リボーン』に
出演決定した祐真キキとは?

今回はそのうちの1人
Toru Uchikado
内門徹(うちかどとおる)
さんに
ついてご紹介したいと思います。




sponsored link

『HEROES REBORN/ヒーローズ・リボーン』
出演するKiki Sukezane/祐真キキさんと
同じく今はLAに住んでいる
Toru Uchikado
内門徹(うちかどとおる)
さんは

ニュージャージー州生まれで
横浜育ちだそうです。
東京の大学でビジネスを専攻した
そうですね。


以前は英語があまり話せなくて
ミズーリ州で英語を学んだり

カナダのオンタリオ州
ウォータールーで
2週間英語を学んだ経験もあるそうです。


またToru Uchikado
内門徹(うちかどとおる)
さんは

日本でもいまだ大人気の
『フレンズ』などのシットコム
(シチュエーション・コメディ)

見て
英語を勉強したそうです。

FRIENDS/フレンズ シーズン1

シットコム『フレンズ』
生きた英会話を使って
英会話上達に
役立てている人って
やっぱり多いんですね。


Toru Uchikado
内門徹(うちかどとおる)
さんも
シットコムに出演したいと
思っているそうです。

Toru Uchikado
内門徹(うちかどとおる)さんのインタビュー(英語)



『HEROES REBORN/ヒーローズ・リボーン』での
Toru Uchikado
内門徹(うちかどとおる)
さんの役は

Ren Shimosawa(しもさわれん)
いうプロのゲーマーだそうです。




sponsored link

Toru Uchikado
内門徹(うちかどとおる)
さん演じる

Ren Shimosawa(しもさわれん)は

Kiki Sukezane/祐真キキさん
演じるMiko(ミコ)のお父さん探しを
一緒にするという設定だそうです。


2人が話すシーンはもちろん
日本語です。

Toru Uchikado
内門徹(うちかどとおる)
さんの
話では

Ren Shimosawa(しもさわれん)と
Miko(ミコ)のセリフは

Toru Uchikado
内門徹(うちかどとおる)
さんと

Kiki Sukezane/祐真キキさんが

もともと英語で書かれた
セリフをそれぞれが
日本語のセリフに翻訳している
とのことです。

そのまま訳すと
不自然な日本語になるのでは
ないかと思うのですが


『HEROES/ヒーローズ』
Hiro Nakamura(ナカムラヒロ)役を
通して

一躍有名になった
大先輩の日本人俳優

Masi Oka/Masayori Oka
マシ・オカ(マサヨリ・オカ)
さんに

アドバイスをもらって
セリフを書いたそうです。

HEROESコンプリートDVD-BOX

英語のセリフを
日本語のセリフに
書き直すって大変そうですが

自分のセリフを
自分で書けるって

俳優さんとしては
うれしいのではないのでしょうか。

自分で書いたセリフなら
演じている時も
とても自然に出てくるでしょうしね。


今回は
『HEROES REBORN/ヒーローズ・リボーン』
日本人俳優

Toru Uchikado
内門徹(うちかどとおる)
さんについて
ご紹介しました。

『HEROES REBORN/ヒーローズ・リボーン』出演もう1人の日本人
Toru Uchikado/内角徹(うちかどとおる)まとめ記事

『HEROES REBORN/ヒーローズ・リボーン』出演の
祐真キキ(すけざねきき)まとめ記事




sponsored link

この記事を読まれた方は、こちらの記事もチェックしています

コメントを残す

サブコンテンツ

このページの先頭へ