Frozen Feverアナと雪の女王/エルサのサプライズの新曲の歌詞と和訳3

『アナと雪の女王(Frozen)』の
短編続編
『アナと雪の女王/エルサの
サプライズ(Frozen Fever)』

先月日本でも公開されました。


今回は『アナと雪の女王/エルサの
サプライズ(Frozen Fever)』の
新曲
“Making Today a Perfect Day”

最後の部分の歌詞の和訳を
お送りします。


“Making Today a Perfect Day”の歌詞と和訳1

“Making Today a Perfect Day”の歌詞と和訳2


“Making Today a Perfect Day” 動画

アナと雪の女王エルサのサプライズ2


スポンサーリンク




Making Today a Perfect Day (Part 3)



Elsa: Come on! Now we climb!

エルサ:さあ!これから登るわよ!


Anna: Elsa that’s too much. You need to rest!

アナ: エルサ そんなの無理よ。エルサは休まなきゃ。


Elsa: No…we need to get to our birthday chills…I mean thrills!

エルサ:だめよ バースデー のchill(冷え)が待ってるのよ。
じゃなくてthrill(スリル)。


Makin’ dreams
Makin’ plans
Go go go go!

夢を実現するの
プランをたてたのよ
さあ、行くわよ。

Follow the string to the end
You are my very best friend



紐を最後までたどるの。
あなたは私の最高の友達なんだから


Anna: Elsa?!

アナ: エルサ?


Elsa: What? I’m fine.

エルサ:何よ! 私は大丈夫だったら。


We’re gonna climb!!
We’re gonna sing!!
Follow the string to the thing!!!

登るのよ。
歌うのよ。
紐をつたって最後まで行くの。


Happy happy happy
Merry merry merry
Hot cold hot birthday!

ハッピーな、ハッピーな、ハッピーな
楽しい、楽しい、楽しい
ホットで、コールドで、ホットなバースデー!


Anna: Woah! Elsa, look at you. You’ve got a fever. You’re burning up!

アナ: エルサ、ほら、熱があるわ。高熱よ!


Alright, we can’t go on like this
Let’s put this day on hold

もう、これ以上行けないわ。
今日はここまでにしましょう。


Come on, admit it to yourself

さあ、認めて。


Elsa: Okay.
I have a cold.

エルサ:わかったわ。
私風邪ひいてる。


I’m sorry Anna. I just wanted to give you one perfect birthday, but I ruined it, again.

ごめんなさい、アナ。1度でいいから最高の誕生日をプレゼントしたかったのに、
台無しにしちゃったわ、また。


Anna: You didn’t ruin anything. Let’s just get you to bed.

アナ: 台無しになんてしてないわ。ベッドに行きましょ。





sponsored link

Choir:Surprise!


コーラス:サプライズ!


Anna:Wow!

アナ:わー!


Elsa: Wow…

エルサ:わー!

Choir: We’re makin’ today a perfect day for you
We’re makin’ today a smiley face all shiny and new

コーラス:最高の日にするよ。
笑顔が輝く日にするよ。


Kristoff: There’s a fine line between chaos

And a hullabaloo

クリストフ:大混乱と大騒ぎなんて
さほどちがいはない。


Choir:So we’re makin’ today a perfect day
Makin’ today a perfect day
A! N! N! A!
Makin’ today a perfect day for you

コーラス:だから今日を最高の日にするよ。
今日を最高の日にするよ。
A! N! N! A!
今日を最高の日にするよ。


Kristoff:Happy birthday

クリストフ:ハッピーバースデー


Choir:Makin’ today a happy day and no feeling blue

コーラス:今日をハッピーな日にするよ


Kristoff:I love you baby!

クリストフ:愛してるよ、ベイビー!


Choir:For everything you are to us
And all that you do

コーラス:私たちにとってのあなたの存在
そしてあなたが私たちにしてくれた
すべてのことに大して


Kristoff: I do

クリストフ:本当に。


Choir:We’re makin’ today a perfect day
Makin’ today a perfect day
We’re makin’ today a perfect day

コーラス:今日を最高の一日に、
最高の一日に。
最高の一日にするよ。


Elsa:Perfect day

エルサ:最高の日に


Anna:Okay, to bed with you.

アナ: さあ、エルサはベッドよ。


Elsa:Wait, wait, all that’s left to do is for the queen to blow the birthday bukkehorn.

エルサ:待って、待って。後は女王がバースデーホーンを吹くだけ。


Anna:Oh, no no no no no no no.

アナ: だめよ、だめよ、だめ、だめ、だめ。


Elsa:ACHOO!

エルサ:ハクシュン!


Anna:Best birthday present ever

アナ: 今までで最高の誕生日プレゼントよ。


Elsa:Which one?

エルサ:どれが?


Anna:You letting me take care of you

アナ: エルサの看病ができること。


Elsa:Achoo!

エルサ:ハクシュン!


『アナと雪の女王(Frozen)』の
短編続編
『アナと雪の女王/エルサの
サプライズ(Frozen Fever)』

新曲
“Making Today a Perfect Day”

歌詞の和訳を3記事に分けてお送りしました。

いかがでしたでしょうか。

『アナと雪の女王(Frozen)』の続編
Frozen 2が楽しみですね~。

情報が入ったらまたアップしたいと思います。


“Making Today a Perfect Day”の歌詞と和訳1

“Making Today a Perfect Day”の歌詞と和訳2

続編Frozen 2製作決定、公開日は?




sponsored link

この記事を読まれた方は、こちらの記事もチェックしています

コメントを残す

サブコンテンツ

このページの先頭へ