Frozen Feverアナと雪の女王/エルサのサプライズの新曲の歌詞と和訳2

『アナと雪の女王(Frozen)』の
短編続編
『アナと雪の女王/エルサの
サプライズ(Frozen Fever)』

4月25日に日本で
公開
されましたね。

アナと雪の女王エルサのサプライズ1

前回は『アナと雪の女王/エルサの
サプライズ(Frozen Fever)』の
新曲
“Making Today a Perfect Day”

冒頭の部分の歌詞の和訳を
お送りしました。

“Making Today a Perfect Day”の歌詞と和訳1

“Making Today a Perfect Day” 動画


スポンサーリンク





今回は『アナと雪の女王(Frozen)』の続編
『アナと雪の女王/エルサの
サプライズ(Frozen Fever)』の新曲
“Making Today a Perfect Day”の
続きの部分の歌詞の和訳をしてみました。




sponsored link


Making Today a Perfect Day (Part 2)



Elsa: I’ve got big plans, I’ve got surprises for today

エルサ:すごい計画を立てたのよ。今日はサプライズがあるの。


Nothin’ but nothin’s gonna get in our way

どんなことがあろうと絶対
今日のバースデー・パーティーは
やるのよ。


I’ve worked for weeks, planned everything within my power

何週間も準備してきたのよ。
私の力でできることは
すべてやったわ。


I even got Kristoff and Sven to take a shower

クリストフとスヴェンに
シャワーだって浴びさせたわ。


If someone wants to hold me back
I’d like to see them try

誰か私を止めようとする人が
いれば、見たいものだわ。


I’m on the birthday plan attack

私はあなたの誕生日計画に夢中なの。


I’m givin’ you the sun, the moon, and the sky

太陽だって、月だって、空だって
あなたのためならなんでもあげるわ。


I’m makin’ today a perfect day for you

今日をあなたのために
最高の日にするのよ。


I’m makin’ today a blast if it’s the last thing I do

今日を最高に楽しい1日にするの。
そのために私の力をすべて
使い果たしたとしてもいいの。


For everything you are to me and all you’ve been through
I’m makin’ today a perfect day for you

あなたは私にとってのすべて

そしていままで大変な思いをさせた
つぐないに

今日をあなたのために
最高の日にするのよ。


Achoo! Achoo!

ハクシュン! ハクシュン!


Anna:They come in threes!

アナ: くしゃみは3回続けて出るのよ。


Elsa:I’m fine…achoo!

エルサ:私は大丈夫。… ハクシュン!


Surprise, surprise this one especially…achoo!

サプライズよ、サプライズよ
これは特に … ハクシュン!


Anna:Wow! You’ve got me reeling, but I’m still concerned for you

アナ: すごい!感激だわ、でもあなたのことが心配よ。


I think it’s time that you go home and get some rest

お城に戻って休んだほうがいいと思うわ。


Elsa:We are not stopping cause the next one is the best…ah…achoo!

エルサ:ここで引き返せないわ、
だって次のが最高の… ハ、ハクシュン。


Anna:Elsa, you gotta go lie down

アナ: エルサ、帰って横にならなきゃ。


Elsa:No way, we have to paint the town

エルサ:とんでもない。街を彩るんだから。


Anna:But you need medical attention

アナ: でもお医者様に見てもらうべきよ。


Oaken:Are you sick? How ‘bout a cold remedy
Of my own invention

オーケン: お風邪ですか?お手製の風邪薬はいかがでしょう?


Elsa: No thanks

エルサ:結構よ。


Anna:We’ll take it

アナ: いただくわ。


Choir:We’re making today a perfect day for you

コーラス:今日をあなたのために最高の日にするよ。


Elsa: Makin’ today a special day

エルサ:今日を特別な日にするの。


Choir: We’re singing a birthday song to make your wishes come true

コーラス:バースデーソングを歌ってあなたの願いをかなえるよ。


Elsa: Wishes come true

エルサ:あなたの願いをかなえるの。


Choir: We love Princess Anna

コーラス:アナ王女大好き。


Elsa:And I love you too

エルサ:私も大好きよ。


Choir:So we’re makin’ today a perfect day (A fabulous day in every way)

コーラス:だから今日を最高の日にするよ。(あらゆる意味ですばらしい1日に)


Yes we are makin’ today a perfect day

そう、今日を最高の日にするよ。

くしゃみは3度続けて出るって
日本とおなじですね。

ハクシュン!ハクシュン!ハクシュン!

『アナと雪の女王(Frozen)』の続編
『アナと雪の女王/エルサの
サプライズ(Frozen Fever)』の新曲
“Making Today a Perfect Day”と
歌詞・和訳の続きもお楽しみに。


“Making Today a Perfect Day”の歌詞と和訳3

“Making Today a Perfect Day”の歌詞と和訳1

=> 続編Frozen 2製作決定、公開日は?




sponsored link

この記事を読まれた方は、こちらの記事もチェックしています

コメントを残す

サブコンテンツ

このページの先頭へ